Introducing Our Classic Book Translation Library

August 12, 2025

Facebook Post Public Domain works.jpg

One of the most common questions we get at GlobeScribe is about the quality of our AI translations. People want to know how well our system can capture nuance, tone, and style — often without having tried it themselves.

So, we decided to let the work speak for itself.

We’ve launched a new section on our website where you can download classic public domain novels translated entirely by GlobeScribe. These editions are unedited and unproofread, so what you read is exactly what our system produces.

Why We Chose 19th-Century Literature

We’re starting with two iconic titles: Frankenstein by Mary Shelley and Pride and Prejudice by Jane Austen.

There’s a reason we began here. Nineteenth-century literature is notoriously difficult to translate. The long, intricate sentences, period-specific idioms, and subtle shifts in tone present challenges for any translator — human or machine. By starting with these, we can give you a true benchmark of GlobeScribe’s ability to handle complex, nuanced writing.

Download and Read for Free

Our Classic Book Translation Library is free to access. You can download the books in multiple languages, including French, German, Spanish, Italian, and Portuguese, all in EPUB format for easy reading on any device. We’ll continue to expand the collection over time.

See What GlobeScribe Can Do for You

Whether you have one book or one thousand to translate, GlobeScribe has a solution for you. Explore the Classic Book Translation Library or get in touch to discuss your own translation project.