We’re proud to share this recent piece from Multilingual , to which our co-founder Fred Freeman contributed.
The article explores how AI-assisted translation is opening up exciting new opportunities for authors, publishers, and readers alike — not by replacing human creativity, but by supporting it. It reflects the thinking behind GlobeScribe’s mission: to make high-quality translation more accessible and help stories travel further than ever before.
📰 Read the full article here:
As always, we welcome thoughtful discussion and feedback from across the publishing and translation communities. If you’re curious about how GlobeScribe works or want to explore a partnership, don’t hesitate to get in touch.